中国語無料教室 サクッと中国語!

中国語無料教室 >> お気に入りに追加

中国語を無料で勉強しよう!


TOPページ問題リスト0057 > 問題0282

 中国語無料教室 問題0282

【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
 
我走得太匆忙了,临行前也( )跟大家告别。
 A.不顾地
 B.不得顾
 C.顾不得
 D.顾不成
 
単語の意味です~ 「匆忙」…あわただしい
临行」…出発間際に
」…気を配る、かまう
 
 
 
 
 
 
【ヒント1】
 
我走得太匆忙了,临行前也( )跟大家告别。
 A.不顾地
 B.不得顾
 C.顾不得
 D.顾不成
 
Aはアウト。
 
不顾地」だと「気を配らずに、みんなに別れを告げた」になっちゃいますよね。
文章の意味として成り立ちません。
 
 
 
 
 
 
【ヒント2】
 
我走得太匆忙了,临行前也( )跟大家告别。
 B.不得顾
 C.顾不得
 D.顾不成
 
Dもアウト。
 
まず、こんな言い方自体がめったにないんですけどね。
強引に文法的に説明しますと…
 
」は結果補語です。
表す意味は2つあります。
 
1.「動作の完成・実現」
花了三天,终于写了。
(3日かかってやっと書き上げた。)
 
2.「動作によって、あるものが別のものに変わる」
请把这句日语翻译中文。
(この日本語を中国語に訳してください。)
 
気を配るという動作を完成・実現させようとしていたわけでもないですし。
気を配るという動作で何かを別のものに変えるわけでもないですし。
いずれにしても意味が通りません。
 
 
 
さぁ、答えはどっち?
 
 
 
 
 
 
【答え】C
我走得太匆忙了,临行前也顾不得跟大家告别。
(バタバタで出発したので、出発前にみんなにお別れする余裕もなかったんだよ。)
 
意訳しちゃいましたけど。
直訳すると「みんなに別れを告げることに構っていられなかった」ってな感じです。
 
不得」は動詞の後ろについて「~できない」を表します。
可能補語の一つです。
こんなふうに使います。
 
这个梨子还不熟吃不得
(この梨はまだ熟してないので食べられません。)
 
 
 
さぁ、もう一問やってみよう!
 
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0057へ
→ トップページへ


 中国各地の留学情報

気になる地域をクリック!


 役に立つ留学情報

中国留学かんたん入門
大学の選び方
【サイト運営者】
このサイトは、中国全土200校以上の大学の情報を無料公開する、日本最大の中国留学専門サイト「中国留学情報」が運営しています。
「中国留学情報」 → 「中国留学情報」

CopyRight(C) Since2011「中国語無料教室 サクッと中国語!」All Rights Reserved
黒龍江 吉林 遼寧 北京 天津 河北 河南 山西 内蒙古 陝西 寧夏 甘粛 青海 新疆 山東 江蘇 上海 浙江 安徽 江西 湖北 湖南 福建 広東 海南 広西 貴州 重慶 四川 雲南 西蔵 中国